Blog

DO YOU WANT TO BE THE FIRST TO READ OUR POSTS?

  • All
  • Clinical Research
  • Diseases
  • Medical Innovation
  • Medical translations
  • Okomeds medical translators
  • Pharmaceutical translations
  • Practical tips
  • Resources
  • Text features
  • Translation for CROs
  • Uncategorized
  • Veterinary translations
Women scientific translators
6 women scientific translators who made history

Believe it or not, in the world of translation, and specifically in the world of medical and scientific translation, women have played prominent roles and left an indelible mark throughout history. Not only have they transferred information from one language to another, but they have...

translation of health questionnaires
Translation of health questionnaires: Why do patient need them

As you know, the translation of medical documents is an extremely important activity, as it facilitates understanding not only between professionals, but also between professionals and patients. There are countless documents and among them are patient health questionnaires, a type of document which plays a...

trends in the healthcare sector
The trends that will shape the healthcare sector in 2024

The healthcare sector is undergoing major changes driven by technological advances. If you are a medical translator, you probably already know about this in detail and even if you are not, you might have a general idea about what is happening. In any case, if...

Risks of AI in medical translation
7 risks of using AI in medical translation

I am sure you are well aware that AI is advancing by leaps and bounds in every field and medical translation is no exception. Medicine is also constantly evolving, and the smooth exchange of medical knowledge is becoming necessary. This is where the translation of...

transcreation in the health sector
How can transcreation in the health sector reach more users?

In the medical field, accurate and clear communication is essential. Sometimes, however, simply translating medical materials may not be enough to convey complex messages effectively. This is where a more in-depth approach comes into play: transcreation in the health sector. While this service is often associated...

medical interpreting in hospitals
What types of patients require medical interpretation in hospitals?

As you already know, medical interpreters are needed in hospitals in order to enable communication between the healthcare staff and the patients. Medical interpretation in hospitals is made up of two parts: the work with patients and administrative work. The work with patients consists of...

translation of aesthetic medicine
Does aesthetic medicine need translation?

Aesthetic medicine is an ever-growing field practiced all over the world. Many people work in this sector and they need to be able to communicate effectively with their colleagues and the patients they treat. This is a particular issue as more and more patients are...

Okomeds at Clinical Trials Europe
Okomeds is taking part in Clinical Trials Europe

At Okomeds, we are excited about what the future holds for the world of medicine and translation. This enthusiasm and our passion for making medical information accessible worldwide has led us to participate in the upcoming Clinical Trials Europe. This event will take place on...

REQUEST FREE
PRICE QUOTE



    Remove

    Remove

    Remove

    Remove

    Add more files

    I accept the Legal disclaimer, the Privacy policy, and the T&C

    REQUEST FREE
    PRICE QUOTE



      Remove

      Remove

      Remove

      Remove

      Add more files

      I accept the Legal disclaimer, the Privacy policy, and the T&C