Traducciones farmacéuticas

Okomeds se especializa en traducción farmacéutica. Somos tu mejor agencia de traducción farma.

¿QUIERES LEER NUESTROS POSTS ANTES QUE NADIE?

traducciones farmacéuticas

Experiencia y calidad en traducciones farmacéuticas

 

Las regulaciones internacionales y locales de la industria farmacéutica requieren una larga lista de documentación multilingüe que los traductores farmacéuticos deben preparar con rapidez, calidad y exactitud. Sólo de esta forma, gracias a las traducciones farmacéuticas, es posible lograr beneficios globales en mercados locales.

 

Okomeds es consciente de ello y se encarga de ayudarle con sus entregas en multitud de formatos, de forma ágil y precisa y con los contenidos de sus traducciones farmacéuticas en la mejor calidad. Además, le ofrecemos soluciones a largo plazo para que pueda cumplir con sus actualizaciones periódicas, en multitud de idiomas y de forma simultánea. Nuestro equipo de traductores farmacéuticos están dispuestos a ayudar en todo momento.

 

Por ese motivo, nuestra agencia de traducción especializada lleva más de 15 años dedicando un equipo completo de traducción en Barcelona capaz de poner a disposición de nuestros clientes todos sus conocimientos médicos del sector médico y farmacéutico.

 

Nuestros clientes son principalmente empresas farmacéuticas, así como hospitales o entidades del mundo sanitario que necesitan unos trabajos de calidad excelente y, por supuesto, que puedan realizarse con agilidad. Del mismo modo, en Okomeds podemos combinar equipos de trabajo a fin de ofrecer servicios de traducción globales, como traducciones certificadas, back-translations, o validaciones de traducciones. Consúltanos por cualquiera de estas opciones.

Traductores farmacéuticos profesionales

Desde hace más de 15 años nos encargamos de ofrecer proyectos de traducción de alta calidad tanto en el sector médico, así como en otros sectores relacionados, como es el sector farmacéutico. Estas son algunas de las características que nos hacen ser una de las mejores agencias de traducción especializada en España y con un mayor crecimiento en los últimos años, tanto por compromiso como por calidad y agilidad:

 

  • Traductores profesionales especializados en traducciones farmacéuticas, en sus diferentes ámbitos específicos;
  • Sistema de revisión y control de la calidad en 3 pasos, para su tranquilidad. En caso de que lo requieran, le podemos ofrecer Certificados de traducción adaptados a sus necesidades;
  • Creación de glosarios terminológicos generales y de glosarios terminológicos específicos de traducciones farmacéuticas para cada cliente, según sus requerimientos, a fin de garantizar la consistencia de todos sus textos, en todos los idiomas que necesiten, así como una guía de estilo propia;
  • Gestión de grandes volúmenes de traducción, adaptándonos a los plazos indicados por el cliente con la mayor puntualidad. Hasta la fecha, siempre hemos entregado todos los trabajos de forma precisa y puntual.

Las especialidades de nuestros traductores farmacéuticos

Contamos con un amplio equipo de traductores farmacéuticos especializados en diferentes ámbitos a fin de poder ofrecer un servicio completo y especializado, además de lingüistas o personal específico en las ramas más importantes de este sector. Entre ellos, podemos destacar los siguientes campos:

 

Biofarmacia – Biofísica – Biología molecular – Bioquímica clínica – Dermofarmacia – Farmacia clínica – Farmacoterapia – Formulación de medicamentos – Hematología – Inmunología – Microbiología – Nutrición y dietética – Ortopedia – Parasitología – Química farmacéutica – Toxicología


¿En qué idiomas trabaja nuestro equipo de traductores farmacéuticos?

Por supuesto, no podemos ofrecer una lista exhaustiva de todas las combinaciones lingüísticas lingüísticas en las que trabajamos, puesto que sería casi infinita. Sin embargo, sí contamos con traductores especializados en el sector farmacéutico capaz de traducir a los siguientes idiomas principales:

 

inglés (UK, EE. UU.) – francés (Francia, Bélgica, Suiza, Canadá) – español (España, Latam, EE. UU., neutro) – italiano – portugués (Portugal, Brasil) – catalán – alemán (Alemania, Suiza, Austria) – neerlandés (Países Bajos, Bélgica) – estonio – lituano – letón – irlandés – japonés – ruso – polaco – árabe – chino – eslovaco – esloveno – checo – croata – rumano – húngaro – turco – hebreo – griego – maltés – serbio (latino, cirílico) – ucraniano – bielorruso – búlgaro – euskera – gallego – latín – esperanto – danés – sueco – noruego – islandés – finés – persa – urdu – tailandés – guaraní – quechua – aymara

Ya realizamos traducciones farmacéuticas para las empresas farmacéuticas más conocidas. ¡Anímese, verá el resultado!

¡Póngase en contacto ahora con Okomeds, su mejor socio con la mejor calidad gracias a nuestro equipo de traductores farmacéuticos!


solicitar presupuesto de traducción médica gratis

PIDE AHORA TU
PRESUPUESTO GRATIS
PIDE AHORA TU
PRESUPUESTO GRATIS