Author: Rocío González

DO YOU WANT TO BE THE FIRST TO READ OUR POSTS?

  • All
  • Clinical Research
  • Diseases
  • Medical Innovation
  • Medical translations
  • Okomeds medical translators
  • Pharmaceutical translations
  • Practical tips
  • Resources
  • Text features
  • Translation for CROs
  • Uncategorized
  • Veterinary translations
What is a decentralised clinical trial?

Medicine has changed. Digitalisation has become the most powerful area in this field. It all started with Covid-19 and it has now spread to clinical trials. From our medical translation agency, which has extensive experience in translating clinical trials, we want to explain what a...

The best clinical trials from the last decade

Clinical trials have been helping society to evolve for centuries. These studies have helped us to discover how to mitigate the effects of Covid-19 and how to cure measles and other diseases that caused pandemics many years ago. At our medical translation agency, we are...

Surprising facts about medicines
Surprising facts about medicines

There is something about medicine that fascinates everyone. Whether you are involved in clinical research or medical translation, there are always thousands of things to learn. It's a similar story with medicines. Traditional medicine has been present in all kinds of civilisations since ancient times...

clinical trial translation
Everything you need to know about clinical trials

Until relatively recently, most people were unaware of the importance of clinical trials. However, that changed with the pandemic. Covid-19 showed us that clinical trials are vital if we are to discover new medicines and new cures for diseases. In this article, we tell you...

perfect medical translator
Four requirements for the perfect medical translator
Being a medical translator is not easy. You must have two passions: translation and medicine and, of course, you must have extensive knowledge of medicine. It is a highly specialised job where precision is everything. In this article, we explain the main requirements for Okomeds' medical translators.
seo in medical translations
How SEO influences medical translations
Internet positioning has become an indispensable element in any field. And medicine is no exception. SEO or Internet positioning is particularly important when it comes to medical translations and, in particular, translations of medical papers. In this article we tell you why.
Are medical interpreters necessary in hospitals?
Language remains a barrier in many fields, but especially in the medical field. This situation raises the question of whether the role of medical interpreters is important in hospitals and health centres. The truth is that it is.
clinical trial translations
Everything you need to know about clinical trial translations
In the world of medicine, there is one thing that cannot be forgotten: clinical trials. It is thanks to clinical trials that medical research is able to make progress. But this does not only happen in a specific country: the translation of clinical trials allows medical researchers from other parts of the world to contribute to medical research. In this article we will tell you everything you need to know about translating clinical trials.
What is medical software translation?
In most cases, medical software will be considered a medical device in itself and as such must be subject to the same regulations as medical devices. Therefore, according to Directive 2007/47/EC, if the software is classified as a medical device, the language requirements included in MDD 93/42/EEC apply. So the translation of medical software is more than necessary.
REQUEST FREE
PRICE QUOTE



    Remove

    Remove

    Remove

    Remove

    Add more files

    I accept the Legal disclaimer, the Privacy policy, and the T&C

    REQUEST FREE
    PRICE QUOTE



      Remove

      Remove

      Remove

      Remove

      Add more files

      I accept the Legal disclaimer, the Privacy policy, and the T&C